Your address will show here +12 34 56 78

Translation

 

TLC può fornire le migliori traduzioni tecniche e commerciali per ogni tipologia di testo, dai contratti a valenza legale, alle pubblicazioni scientifiche ed accademiche, ai siti web, pieghevoli, libri e monografie per conto di aziende, associazioni e privati. Traduciamo testi che possono toccare una grande varietà di settori tra i quali quello delle costruzioni e dell’architettura, la medicina, l’agricoltura, la moda, il design e l’arte.
TLC si è specializzata per il settore vitivinicolo, traducendo siti web, monografie e pieghevoli per diverse aziende ed è orgogliosa di essere stata incaricata quale traduttrice ufficiale per il Dossier di Candidatura delle Colline di Conegliano e Valdobbiadene a Patrimonio UNESCO. 
TLC è inoltre in grado di fornire servizi di doppiaggio e voice-over sia direttamente per conto dei clienti finali che in collaborazione con aziende di produzione audio/video.

Tariffe

€30/Cartella

ITALIANO-INGLESE

€25/Cartella

INGLESE-ITALIANO

€35/Cartella

ITALIANO - SPAGNOLO, FRANCESE, TEDESCO, RUSSO

€30/Cartella

SPAGNOLO, FRANCESE, TEDESCO, RUSSO – ITALIANO

 

Offerte su richiesta per tutte le altre combinazioni linguistiche

Prezzi per singola cartella (1500 lettere, spazi inclusi), al netto di IVA
La tariffa minima per commessa è di 1 cartella 
 I prezzi possono variare per la particolare complessità del linguaggio tecnico e per le urgenze 
  • Text Hover

Clienti

Commerciale

 

Viticoltura: Cantina Ruggero, Cantina Paeanca, Tenuta Barbon, Marchiori Wines, Ke Vin Vineria, Spinazzè Group, Terre Boscaratto
Mobile / Arredo: Vetreria Vistosi, M.arte Design, Less Is Home, Battivelli Manufatti, Zambon Frigotecnica, CNC Yachts (Cantieri Navali Caorle)
Architettura: Vision In Motion, Ortolan Studio, Tepco S.r.l.  
Musica: Erisimo s.r.l, Teatro delle Voci
Moda: Tessiture Luigi Bevilaqua, Chiara Pizzinato
Industria e settore delle costruzioni: Axo Veicoli, Vertigo Sistemi Anticaduta, Innovation Mould, Impresa Edile Stefanutti S.r.l., Sckema S.r.l, Danfoss Electronics 

 

Pubblicazioni Scientifiche

 

Dossier di candidatura a Patrimonio Unesco Le Colline del Prosecco di Conegliano e Valdobbiadene, comprensivo di Sommario Esecutivo e Piano di Gestione  Cliente: Consorzio di tutela del Vino Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore DOCG, capofila dell’ATS (Associazione Temporanea di Scopo) “Colline di Conegliano Valdobbiadene Patrimonio dell’Umanità”
Quaderni di Ca’ Vendramin n. 1 e n.2 – Cliente: Fondazione Ca’ Vendramin
Le Lagune del Delta del Po’ numero del dicembre 2013 e del maggio 2014 – Cliente: Consorzio di Bonifica Delta del Po

Pubblicazioni Accademiche

 

Articolo di bioetica dal titolo “The Principal of Autonomy”, pubblicato dall’American Journal of Public Health e dal Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics – Cliente: Università di Ca’ foscari di Venezia, Prof. Fabrizio Turoldo
Articoli di bioetica dai titoli rispettivamente “The Suspension of Medical Treatment in Italy” e “Relational Autonomy and Multiculturalism” – Cliente: Università Ca’ foscari di Venezia, Prof. Fabrizio Turoldo
Correzione dell’articolo scientifico sulle operazioni ortopediche dal titolo “Clinical And Radiological Results After Coracoclavicular Ligaments Reconstruction For Type III Acromioclavicular Joint Dislocation Using Three Different Techniques, A Retrospective Study” – Cliente: Dr. Alberto Vascellari
Correzione della tesi per un Dottorato di ricerca di storia dell’arte, musica e teatro dal titolo ” Towards Russian Opera, Growing National Consciousness in 18th Century Operatic Repertoire “, edito da Feltrinelli dopo aver vinto il “Premio per la Ricerca in discipline musicologiche Together for culture – Amici della Scala” – Client: Università di Padova, Dr. Anna Giust
Traduzione dell’articolo di teologia “Women and the Catholic Church in the Contemporary Age” e proposta di pubblicazione per il libro “Holy Women for a New Christian World. John Paul II’s Canonisations” – Cliente: Dr. Valentina Ciciliot
Traduzione dei tre articoli “Migrant Writers”, “Yousif Jaralla” comprensivo di intervista con l’autore Prof. Pierpaolo Antonello e “Reading Science Fiction in Italy”, editi da Reading Italy – Cliente: Dr. Kombola Rama
Traduzione dell’articolo “Aquinas and Modern Juridical Nihilism” – Committente: Università di Ca’ Foscari – Venezia, Dipartimento di Filosofia Politica, Prof. Vittorio Possenti
Tesi di dottorato dal titolo ”Witchcraft, Violence and Everyday Life: An Ethnographic Study of Kinshasa” – Cliente: Dr. Silvia De Faveri, Dept. Social Sciences Media and Communication, Anthropology Division, Brunel University, London
Tesi di laurea sulla moda e consumismo in Cina “Analysis and Comparison of Customer Preferences in the Chinese and Italian Domestic Markets. The Akira International Case” – Cliente: Dr. Davide Sulenti

Arte e Cultura

 

Museo della Radio d’Epoca di Cison di Valmarino – Catalogo del Museo – Cliente: Comune di Cison di Valmarino
Raffaelle Santillo, “Dello scegliere e altri inganni” – Titoli dell’esposizione e catalogo – Cliente: Raffaelle Santillo